Câu chuyện đằng sau việc đổi tên của các quốc gia trên thế giới
(05/08/2020 10:54 AM) |
Uyên Hoàng
Quá trình sửa đổi tên quốc gia không đơn giản, kéo theo nhiều vấn đề sau đó.
|
|
Tuy vậy, nhiều đất nước vẫn thực hiện, dù mất nhiều năm để hoàn toàn thống nhất tên gọi.
Hà Lan đổi tên Holland thành The Netherlands. Sự thay đổi này như một cách để thống nhất tất cả tỉnh trở thành đất nước Netherlands. Hai tỉnh mang tên "Holland" sẽ không còn được gọi là Nam Holland và Bắc Holland. Từ tháng 1/2020, các tỉnh này trở thành một phần của Hà Lan (Netherlands), giống những khu vực khác. Sự thay đổi tên liên quan đến nhiều sửa đổi khác, như tên của đội tuyển quốc gia.
|
Ceylon đổi thành Sri Lanka.
Ceylon là tên người Bồ Đào Nha đặt cho vùng đất ở Nam Á họ phát hiện
vào năm 1505. Tiếp sau, nơi này trở thành thuộc địa của Đế quốc Anh và
đến năm 1948, họ mới giành được độc lập. Một năm sau đó, chính phủ của
hòn đảo quyết định thực hiện đổi tên quốc gia thành Sri Lanka. Mặc dù
vậy, phải đến năm 2011, mọi thứ liên quan đến Ceylon, từ các cơ quan nhà
nước đến doanh nghiệp, bị xóa bỏ. Tất cả phải thay đổi hoàn toàn thành
Sri Lanka.
|
|
Cộng hòa Séc đổi tên thành Séc.
Từ cái tên Tiệp Khắc (Czechoslovakia) ban đầu, quốc gia Trung Âu này
đổi thành Cộng hòa Séc (Czech Republic) và rút ngắn tên thành Séc
(Czechia) vào 4/2016. Biện pháp trên đã được thảo luận trong 20 năm và
cuối cùng, người Séc quyết định rút ngắn tên để phát âm dễ dàng hơn
trong 6 ngôn ngữ của đất nước. Mặc dù tên chính thức vẫn là Cộng hòa
Séc, Séc trở thành tên rút gọn được công nhận của đất nước.
|
|
Swaziland đổi thành Eswatini.
Để kỷ niệm 50 năm độc lập khỏi sự cai trị của Anh, vua của Swaziland
đưa ra tuyên bố rằng tên quốc gia sẽ đổi thành Eswatini vào 4/2018. Việc
sửa đổi không gây bất ngờ cho người dân vì đó là tên họ đã sử dụng.
Eswatini chỉ là bản dịch của Swaziland sang ngôn ngữ địa phương, có
nghĩa là vùng đất của người Swazis. Bên cạnh đó, tên mới sẽ giúp người
nước ngoài không bị nhầm lẫn quốc gia châu Phi này với Thụy Sĩ (tên
tiếng Anh là Switzeland).
|
|
Miến Điện (Burma) đổi tên thành Myanmar.
Năm 1989, chính phủ quân sự quyết định đổi tên từ Miến Điện thành
Myanmar trong nỗ lực bảo tồn cách viết bằng ngôn ngữ địa phương: Myanma.
Lý do khác được đưa ra là cái tên cũ chỉ nói về nhóm dân tộc lớn nhất
đất nước là người Bamar (hay Burmans) chứ không phải một cái tên đại
diện cho 135 cộng đồng người bản địa. Một số địa danh của Myanmar cũng
thay đổi tên như Rangoon có tên mới là Yangon và Irrawaddy đổi thành
Ayeyarwady.
|
|
Xiêm (Siam) đổi thành Thái Lan. Việc
đổi tên của Thái Lan không xảy ra trong những năm gần đây. Quốc hiệu
của xứ chùa vàng được thay đổi vào năm 1939 bởi nhà vua. Trong tiếng
Thái, cái tên được phát âm là "Prathet Thai", với nghĩa "đất nước của
những người tự do" và họ bày tỏ lòng kính trọng đối với những người định
cư đầu tiên đến tìm tự do từ Trung Quốc.
|
|
Thuộc địa Đức ở Tây Nam Phi đổi thành Namibia. Sau
khi giành độc lập khỏi Đức, đất nước châu Phi này đổi tên thành Namibia
vào năm 1990. Một thời gian sau, tên của các thành phố và khu vực bằng
tiếng Đức ở đây cũng được thay đổi. Mặc dù vậy, người dân địa phương
không thích các đề xuất được đưa ra vì họ đã quen với những cái tên cũ.
|
|
Nhà nước Irish Free State đổi thành Ireland. Năm
1937, với ý định xóa bỏ tất cả mối quan hệ với Vương quốc Anh, Nhà nước
Irish Free State đổi tên thành Ireland, hay Éire, theo ngôn ngữ Ailen
địa phương.
|
Mỗi quốc gia trả hàng triệu USD để đổi tên. Mọi thứ mang tên cũ của đất nước như bản đồ, cờ và quốc ca hay hiến pháp, tiền tệ... cũng cần thay thế bằng tên mới. Điều này mất rất nhiều thời gian. Những công dân đã quen gọi đất nước của mình bằng cái tên cũ phải làm quen với việc viết và nói bằng tên khác. Những thay đổi này không xảy ra trong một đêm và nhiều người vẫn sẽ tự hỏi liệu việc đổi tên có cần thiết hay không, nhưng cuối cùng họ đều sẽ chấp nhận.
Uyên Hoàng
|
Trở
về
|
|